Моченая брусника на зиму — это, конечно, замечательная заготовка. Но не могу не согласиться, что сам термин «мочение» звучит как-то не очень аппетитно.
Это точно не тот случай, когда название добавляет аппетита. Представьте себе разговор:
— А что у тебя на ужин?
— Да вот моченая брусника.
— Ого, как это звучит! Нет, спасибо, я пропущу.
Видимо, мочение не лучший вариант для названия этого процесса.
Возможно, стоило бы выбрать что-то более аппетитное, например, «замачивание». Звучит намного привлекательнее, не правда ли?
«Замачивание брусники на зиму» звучит уже как-то более аппетитно.
Но давайте посмотрим на другие случаи, когда названия блюд или процессов вызывают улыбку и недоумение. Например, картофельная запеканка.
Есть же обычная запеканка, но почему-то картофельная всегда вызывает вопросы. Особенно у детей.
Им предлагают картофельную запеканку, они начинают сомневаться, настаивают, что запеканка должна быть сладкой, с творогом и фруктами. А тут вдруг картофель!
Вот где настоящий кулинарный ребус.
Еще один классический случай — печень по-турецки. Представьте себе, что вы готовите печень по-турецки для гостей.
Они спрашивают: «А что у вас на ужин?» — «Печень по-турецки». Гарантированно вызовет недоумение и удивление. Почему именно по-турецки?
Может быть, это печень, которая была готовлена турецким поваром или по турецкому рецепту? Или эти же турки изобрели особый вид печени? В любом случае, это название оставляет много вопросов без ответа.
А как насчет квашеной капусты?
Опять же, приставка «квашеная» добавляет этому блюду что-то интересное. Если просто капуста, понятно, а квашеная уже вызывает вопросы. Капуста сама по себе не кислая, а вот квашеная — это уже совсем другое дело. Можно представить, что капуста в процессе квашения превращается в злую кислую тетку, которая начинает выражать свое недовольство.
Неудивительно, что такая капуста заслужила отдельное название.
Ну и конечно же, классика — холодец. Какое же это странное название для блюда! Любой иностранец, услышавший впервые о холодце, наверняка будет думать, что это что-то вроде замороженного десерта.
Но нет, холодец — это традиционное русское блюдо, которое часто подают на праздничном столе. Почему именно холодец, а не, скажем, мясной желе?
Возможно, потому что звучит это слово экзотично и загадочно.
Анекдоты тоже не обошли стороной тему странных названий блюд.
Например:
— Какое блюдо ты любишь больше всего?
— Трюфель.
— Как тебе нравится их называть? Шоколадное удовольствие или маленький шалун?
— Чоризо.
Или вот еще один:
— Почему люди в России едят бутерброды, а не бутерки?
— А вот потому, что у нас есть «галетный бутерброд».
В итоге, странные названия блюд и процессов в кулинарии — это, безусловно, интересная тема для разговора и поиска юмора. Может быть, в будущем кто-то придумает новые названия для уже привычных нам блюд, и мы будем привыкать к новым терминам.
Ну а пока наслаждаемся моченой брусникой на зиму и другими забавными названиями в мире кулинарии!